winter fall L'Arc~en~Ciel Word: hyde Music: ken
★真白な時は風にさらわれて 新しい季節を運ぶ
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete atarashii kisetsu wo hakobu
こぼれだした手の平の 雪は はかなくきらめいて
kobore dashita te no hira no yuki wa hakanaku kirameite
色づきはじめた街 気づけば乗り遅れたみたい
Irodzuki hajimeta machi kidzukeba noriokureta mitai
目を閉じた 僕は冬の冷たさを 今でも 暖かく感じている
me wo tojita boku wa fuyu no tsumetasa wo ima demo atatakaku kanjite-iru
雪原の大地に 二人きりの吐息が舞う
setsugen no daichi ni futarikiri no toiki ga mau
つないだ指先に 大切な気持ちをおぼえたよ
tsunaida yubisaki ni taisetsu na kimochi wo oboeta yo
◆駆けだす世界に心奪われて 無邪気な瞳にゆれる
kakedasu sekai ni kokoro ubawarete mujaki na hitomi ni yureru
降りそそぐ雪は優しく笑顔包むから 僕は永遠を願った
furisosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara boku wa eien wo negatta
彼女が 見つめていた 窓辺に 置かれたガラス細工
kanojo ga mitsumete ita madobe ni okareta GARASU saiku
透明な雪の結晶の輝きを 思わせては切なく重なる
toumei na yuki no kesshou no kagayaki wo omowasete wa setsunaku kasanaru
心の螺旋よりさまよい続ける僕に
kokoro no rasen yori samayoi tsudzukeru boku ni
過ちは突然目の前をふさいであざ笑う
ayamachi wa totsuzen me no mae wo fusaide azawarau
★真白な時は風にさらわれて 新しい季節を運ぶ
masshiro na toki wa kaze ni sarawarete atarashii kisetsu wo hakobu
今も胸に降り積もる想い眺めては 見えないため息を浮かべた
ima mo mune ni furitsumoru omoi nagamete wa mienai tameiki wo ukabeta
そびえたつ空 囲まれて ふるえる肩を 癒せない
sobietatsu sora kakomarete furueru kata wo i-ya-se-nai
こごえる雲に 覆われて 知らん顔でもえる太陽
kogoeru kumo ni oowarete shiran kao de mo-e-ru -ta-i-you
静寂の彼方に 汚れない君を見つめ
seijaku no kanata ni kegarenai kimi wo mitsume
遅すぎた 言葉はもう届かないね
ososugita kotoba wa mou - todokanai ne
◆魅せられ 駆けだす世界に心奪われて 無邪気な瞳にゆれる
Miserare kakedasu sekai ni kokoro ubawarete mujaki na hitomi ni yureru
降りそそぐ雪は優しく笑顔包むから
furisosogu yuki wa yasashiku egao tsutsumu kara
Piece of you piece of you lie in me inches deep
pieces of you, pieces of you lie in me inches deep
★真白な時に君はさらわれて 穏やかな日差しの中で
masshiro na toki ni kimi wa sarawarete odayaka na hizashi no naka de
僕は失くした面影を探してしまうけど 春の訪れを待ってる
boku wa nakushita omokage sagashite shimau kedo haru no otozure wo matteru
そびえたつ空囲まれて 知らん顔でもえる太陽
sobietatsu sora kakomarete shiran kao de moeru ta-i-you
★風帶走了純白的時光 送來嶄新的季節 從指縫話滑落的雪 閃耀著如此無力而虛幻
街道開始著上了色彩 突然發現自己好像落伍了一般
閉上眼睛至今我仍能夠溫柔地感覺到 冬天的冰寒
在雪原的大地上飛舞著兩人的呼吸 從彼此相握的指尖感到珍貴的感情
◆我的心為這片全新世界所占領 蕩漾在無邪的眼眸裡
飄落的雪溫柔地包圍著笑顏 我祈求著永遠
那個她曾經凝視過的 擺在窗邊的玻璃飾品
讓人聯想到透明的雪片結晶的光輝 感覺沈重到心痛
我沿著內心的螺旋不斷地徘徊 錯誤突然嘲笑著遮住了我雙眼
★風帶走了純白的時光 送來嶄新的季節
此刻我望著堆滿在胸懷的思念 禁不住一生無形的嘆息
籠罩在聳立的青空下 顫抖在肩膀無治癒 覆蓋在冰凍的雲層裡 太陽無所謂地燃燒下去
望著寂靜的彼方純淨無垢的你 遲來的話語是否無法傳遞 著迷不已
◆我的心為全新的世界所占領 蕩漾在無邪的眼眸裡
飄落的雪溫柔地包圍著笑顏 Pieces of you pieces of you Lie in me inches deep
★你被純白的時光帶走 在靜靜的陽光裡
我正尋密覓著曾經失去的身影 等待春天的再次來臨
籠罩在聳立的青空下 太陽無所謂地燃燒下去
留言列表